| 26-05-2011 SalNur |
|
In Almaty 8-9 of may at hotel "Parasat" was held an exhibition of the Arabian calligraphy. The presentation of the translation of Koran into Kazakh and English languages were held within the limit of the exhibition.
Calligraphy is the most refined among all arts. Everything told is known by the Arabian countries and the population of the countries using the Chinese hieroglyphs, such as Japan, Korea. The same letter and a word can be represented in such unique image depending only from the artist and its inspiration. The unique design and undercover sense of the word stated in the calligraphic way, always bewitched conceiving people. Calligraphy development has received new breath with the advent of Islam and its ledger – the Sacred Koran. Each word of the Koran is filled by sense, both obvious, and hidden, full of allegories. When words from the Koran are transferred on a paper by skilled calligraphers the result turns out stunned.
The project of the edition of the Koran in Arabic-Kazakh-English a synchronous variant has arisen in January, 2008 on the basis of the project of creation of design of a new Kazakh ornament and represents free from animistic, tengri and idolism.
The edition of the translated Koran on the Kazakh and English languages are unique international project which is accessible absolutely free of charge since April of this year. The overwhelming majority Kazakh people can understand more deeply sense "ayat" of the Koran, will take pleasure in an original drawing and design and to develop in parallel and in close interaction calligraphic the published Arabian letter. In this sense it is possible to speak about the uniform world encyclopedia accessible simultaneously in three languages of the world. Many participants of the Project have made the contribution to various language sections.
The sacred Koran is opened for everybody, and any reader without dependence from creed can visit an exhibition without preliminary registration and receive the copy.
Koran edition conferencing passed in Malaysia on the specialized printing house printing only Koran. Instead of a paper the polymer steady was used and allowing to make high quality of the press because of importance calligraphic, and it is natural, semantic elements. Three scientific research institutes from Fund Restu and college of arts (Malaysia) were engaged in calligraphy (mushaf), design, ornaments and even a choice of colors scales. As a master class of a calligraphy was held lessons and seminars on calligraphic art and design skilled calligraphers and designers from Malaysia.
Exhibition problem also is an acquaintance of visitors with how the image of the Kazakh ornament in art from the Middle Ages varied up to now, what criteria thus were defining. Thus authors of an exhibition mark not only a huge role of these images from the cultural point of view, but also influence which they render on political and civil consciousness.
Source: Internet


Chairman of Kazakh Agency for Religious Affairs Kairat Lama Sharif met with media representatives at the Presidential Center of Culture in Astana.The meeting was held to present the newly established agency for religious affairs. This agency intends to raise public awareness in the field of citizens' rights to freedom of religion; develop proposals to improve legislation for religious associations; organize and conduct activities that promote stability and spiritual enlightenment of Kazakhstani society.
The ceremony, held along a blocked-off portion of Madison Avenue, marked the start of the American Muslim Day Parade on Sunday, an annual event, first held in 1985, that brings together Muslims of many ethnicities and nationalities who worship in the New York region.










Post new comment